番外:·被撕下的那壹頁
我的妹妹是idol by 秀滿家大表哥
2023-11-22 21:02
‘不知名的前輩’。
當妳看到這壹頁的時候,我們應該是從北海道賞櫻回來了。
現在是夜晚九點,我在自己的病房裏給妳寫下了這封信。
透過窗戶,可以看見窗外樓房散發出的微弱的光點。
現在從‘不知名的前輩’房間的窗戶往外看的話,不知可以看見些什麽。
我有點無法想象。
雖然我遠在全州的班主任通過國際快件寄來的試卷還沒完成,但最近我常常寫到淩晨才睡下。
我覺得即使身為病人也好好好的完成作業才可以,這是‘不知名的前輩’您教會我的道理,
而且過不了多久就要回去,所以最好再回去之前壹下子寫完吧!
明天出院後就到了我們約定見面的時間了吧?
我打算在從北海道之行結束那時把這封信交給妳。
之後我可能要回到壹千多公裏之外的全州老家,那裏其實很農村,而且好像沒有前輩嘴中常常提到的宇宙航天發射基地。
對此,我感到十分失落。
沒有親眼見到鹿兒島上火箭發射的場景,是很遺憾的事情。
如果可以親眼目睹火箭發射的場景,我想壹定會把我見到的盛大場面告訴全州的那些朋友。
現在,我唯獨可以期盼未來能夠見到,也只有這個了。
說實話,壹想到在結束北海道之行必須要回國,我就會深感不適。
我果然還是想盡早長大成人,我現在有種想中途放棄的沖動。
要是可以在未來的某天,在全州見到‘不知名的前輩’的話,那該多好啊!
從前我為何沒有跑來遇到前輩?
自從認識之後後,我有很多話想對前輩說。
每當與前輩分別回到病房的時候,我壹直都很想再出去見前輩,這樣的想法愈加的強烈。
還有就是,我越來越喜歡前輩了。
我不知道長大成人後我該具體幹些什麽。
但我想成為壹個不管何時無論何處,偶然遇見前輩都不會羞澀的人。
關於這個,我想和前輩作個約定。
下次,未來。
如果在韓國的任意壹個地方遇到了前輩,我會親自向前輩說出“我喜歡前輩”這樣的話。
不...
可能還會加上壹句請求。
那就是。
“我...真的可以喜歡前輩嗎?”